BIMG3713.JPG

Posted by crystalvial at 痞客邦 PIXNET 留言(1) 引用(0) 人氣()


當妳發現人都很孤獨時,那就是我們的共同點。

Posted by crystalvial at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

Posted by crystalvial at 痞客邦 PIXNET 留言(1) 引用(0) 人氣()

Posted by crystalvial at 痞客邦 PIXNET 留言(2) 引用(0) 人氣()

Posted by crystalvial at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

  • This article requires a password to view, please enter password.
  • Password Hint:家裡電話
  • 請輸入密碼:

BIMG3445.JPG

 

  天就這樣亮了而這個晚上做的事情除了送出一堆喝不完留著沒用丟了可惜的沖泡包、拿到好樂迪200元還本券,以及放了幾本書幾部CD進箱子以外,沒有做什麼太有建設性的事情。

Posted by crystalvial at 痞客邦 PIXNET 留言(2) 引用(0) 人氣()

 

※ 以下消息轉自公視「獨立特派員」blog:http://www.peopo.org/innews/post/37958

 

號外!

hō-guā!

─號外

 一蕊華實在有夠媠, 所以這條新聞決定用台語放送

tsit-lui-hue sit-tsāi ū-kàu sui, sóo-í tsit-tiau sin-bûn kuat-ting iōng tâi-gí hòng-sàng

一蕊華實在有夠美,所以這條新聞決定用台語播出

獨立特派員_一蕊華.jpg

 

各位朋友:

今晚獨立特派員節目的第三單元

我們做了一個「冒險」的嘗試

要冒的風險是你可能看不太懂字幕上到底寫了些什麼

因為這個嘗試是我們不但用台語來配音

還儘可能用精準的台語來上字

Posted by crystalvial at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

 

看到這歌詞,是不是覺得有些眼熟?

在往下拉以前,請先點選下面這個廣告、聽聽它--

 

 

Posted by crystalvial at 痞客邦 PIXNET 留言(1) 引用(0) 人氣()

 

版權問題就不放照片了。

 

只是,看著那片漂亮的海天一線,果然還是讓我忍不住好生惆悵啊(苦笑)

 

Posted by crystalvial at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

 


江蕙 - 轉來阮身邊 Tńg--lâi gún sin-piⁿ
作詞:武雄 作曲:鄭華娟

Loān-bāng í-keng hō͘ lâng phah--chhíⁿ, oa̍t-thâu khoàⁿ bô i;
戀夢已經予人扑醒,越頭看無伊;

pàng gún ko͘-toaⁿ kàu chhim-kiⁿ, chit-tiûⁿ bāng, sī khang-hi.
放阮孤單到深更,這場夢、是空虛。

Hi-chêng kéⁿ-ài chiong gún siong-hāi, hāi gún khang tán-thài;
虛情假愛將阮傷害,害阮空等待;

tán-thāi ê lâng lóng m̄-chai, chit-toāⁿ chêng, sī pi-ai.
等待的人攏毋知,這段情、是悲哀。

Gún iû-oân iā-iā uī i siuⁿ-si, chit mî koè chit mî;
阮猶原夜夜為伊相思,一暝過一暝;

uī choáⁿ-iūⁿ tán bô sim ài ê lâng, tńg--lâi gún sin-piⁿ.
為怎樣等無心愛的人,轉來阮身邊。


Kiò tio̍h i ê miâ-jī, khoàⁿ tio̍h i ê siòng-phìⁿ,
叫著伊的名字,看著伊的相片,

ji̍t-ji̍t-iā-iā bāng i, tńg--lâi gún sin-piⁿ;
日日夜夜望伊、轉來阮身邊;

kám kóng gún ê sim-chêng i lóng bô thiaⁿ--kìⁿ, uī hô iû-oân oa̍t-thâu choè i khì.
敢講阮的心情伊攏無聽見,為何猶原越頭做伊去。


Chí ū kiò tio̍h i ê miâ-jī, khoàⁿ tio̍h i ê siòng-phìⁿ,
只有叫著伊的名字,看著伊的相片,

ji̍t-ji̍t-iā-iā bāng i, tńg--lâi gún sin-piⁿ;
日日夜夜望伊、轉來阮身邊;

kám kóng gún ê sim-chêng i lóng bô thiaⁿ--kìⁿ, uī hô iû-oân oa̍t-thâu choè i khì.
敢講阮的心情伊攏無聽見,為何猶原越頭做伊去。


Posted by crystalvial at 痞客邦 PIXNET 留言(4) 引用(0) 人氣()